Archive for فروردین, ۱۳۸۸

دریافت ویزای چین

یکشنبه, فروردین ۳۰م, ۱۳۸۸

برای سفر به چین میتوان از دو طریق وارد عمل شد.

   ۱٫ تورهای گردشگری
   ۲٫ انفرادی

برای دریافت ویزا از طریق گزینه اول مشکلی نخواهید داشت اما هزینه ای معادل ۳۰۰ الی ۴۰۰ هزار تومان هزینه خواهید پرداخت.ما در صورتی که بخواهید به صورت انفرادی و شخصی اقدام به سفر کنید، میبایست مدارکی را که در زیر آمده برای سفارت چین ببرید:

   ۱٫ اصل دعوتنامه (بدون دعوتنامه اجازه سفر به چین را نخواهید داشت)
   ۲٫ اصل گذرنامه (پاسپورت) که حداقل باید ۶ ماه اعتبار داشته باشد.
   ۳٫ کپی بلیت رفت و برگشت
   ۴٫ واچر رزرو هتل در چین
   ۵٫ یک قطعه عکس ۳ در ۴
   ۶٫ پرداخت هزینه صدور ویزا (عادی که به مدت یک هفته طول میکشد هزینه ای معادل ۷۰۰۰۰ تومان و فوری بین ۲ تا ۳ روز ۱۰۰۰۰۰تومان هزینه خواهد داشت)

پیشنهاد میکنم در صورتی که خودتان به اندازه کافی وقت دارید، شخصاً به سفارت چین بروید و اقدام به دریافت ویزا کنید که هم متحمل هزینه کمتری شوید و هم در زمان صرفه جویی کنید.

ماریو – قارچ خور محبوب من

چهارشنبه, فروردین ۱۹م, ۱۳۸۸

یاد روزهای خوش قدیم به خیر. چقدر دلم برای این بازی تنگ شده.  اگر گوشیم آهنگ میخورد ترجیح میدادم این آهنگ برای زنگ تلفنم به صدا در بیاد.

Blank

سفر به چین: مقدمات حضور در نمایشگاه صنایع پلاستیک گوانگ جو، چین

چهارشنبه, فروردین ۱۹م, ۱۳۸۸

نمایشگاه صنایع پلاستیک ChinaPlas 2009 امسال در گوانگ جو چین با حضور ۱۹۰۰ شرکت کننده از ۳۶ کشور جهان از ۲۸ الی ۳۱ ادیبهشت ۱۳۸۸ برگزار خواهد شد. شرکتی که در آن مشغول فعالیت هستم نیز در این نمایشگاه شرکت کرده است. هزینه بالغ بر ۴۶۰۰ دلار برای یک غرفه ۱۲ متری. قرار است من به عنوان مترجم و کارشناس فروش به همراه مدیر عامل شرکت در این نمایشگاه حضور داشته باشیم. 

اما یک از موانعی در این سفر پیش روی من بوده و خواهد بود مشکل خدمت سربازی من است. از آنجاییکه من هنوز خدمت سربازی ام را انجام نداده ام، برای گرفتم پاسپورت و ویزا با مشکل روبرو هستم. اما در این بین به راه حل هایی نیز رسیده ام که در زیر به آنها اشاره میکنم.

وقتی فردی (مذکر) به سن قانونی خدمت رسیده و یا نرسیده و قصد خروج از کشور را دارد شرایط زیر برای او حاکم است:

شما برای خروج از کشور دو راه در پیش رو دارید: سفر شما یا ۱٫ زیارتی باید باشد و یا ۲٫ علمی

برای سفرهای علمی با داشتن admission از دانشگاه، یا برگزار کنندگان کنفرانس و غیره و البته موافقت احتمالی از سوی دانشگاه مجاز به خروج هستید

برای سفرهای زیارتی نیز نامه ای از سوی کاروان زیارتی برای سازمان نظام وظیفه عمومی میبرید و اجازه خروج دریافت میکنید.

اما برای سفری از نوع سفر من که نه حالت زیارتی و نه علمی دارد، چه باید کرد؟

ابتدا باید برای دریافت معافیت موقت بهانه ای داشته باشید. برای مثال دانشجو یا دانش آموز باشید و گواهی اشتغال به تحصیل بگیرید. و یا از دوره شش ماه بعد از فارغ التحصیلی استفاده کنید. در صورتی که چنین گزینه هایی برای معاف کردن خود از خدمت سربازی داشته باشید میتوانید برای دریافت خروج قانونی از کشور امیدوار باشید.

بعد از این مرحله و موافقت با خروج شما به صورت مدت دار، و تعهد این که تا تاریخ مشخصی به کشور باز خواهید گشت، نوبت به مرحله امور مالی و یا اخذ ودیعه از شما میرسد. در این مرحله بسته به نوع سفرتان (زیارتی، علمی، تجاری) باید مبلغی را به صورت ضمانت در اختیار نظام وظیفه قرار دهید. این ضمانت نامه باز هم بسته به نوع سفر شما متغیر میباشد. چک، سفته، سند، پول نقدو اعتیار بانکی از این دسته هستند. ضمانت نامه ای که برای من جهت دریافت پاسپورت ارائه شد، اعتبار بانکی به مبلغ ۱۵ میلیون تومان بود. به این معنی که بایستی مبلغ ۱۵ میلیون پول در حساب بانکی شما به صورت امانت و البته بلوکه شده موجود باشد تا بانک ضمانت شما را نزد نظام وظیفه بکند که مراحل خاص خود را در بانک طی میکند. در صورتی که شما تا زمان تعیین نشده خود را به نظام وظیفه معرفی نکنید، آنها طبق توافق طرفین قانوناً مختار به ضبط ودیعه خواهند بود.

بعد از انجام مرحله ارائه ضمانت بانکی (وثیقه) به نظام وظیفه ، شما به اداره گذرنامه معرفی شده و بعد از دو روز کاری پاسپورت تان را دریافت میکنید.

Reset.CSS چیست؟

چهارشنبه, فروردین ۱۹م, ۱۳۸۸

سازگاری یک صفحه وب و کدهای آن با مرورگرهای گوناگون و متعددی که وجود دارند، همیشه امری مشکل زا برای طراحان وب بوده است. به طوری که طراحان مجبور به افزودن کدهای گاه بسیار پیچیده در لابلای فایلهای CSS خود بوده اند تا این ناسازگاری و تفاوت render صفحات را به این نحو سازگار جلوه دهند.

با استفاده از Reset.CSS، طراحان میتوانند در وقت خود بسیار صرفه جویی کرده و بسیاری از این مشکلات را مرتفع سازند.

اما Reset.CSS چیست؟

Reset.CSS مجموعه ای از استایل های سی اس اس است که تمامی خصیصه های پیش فرض المنت های HTML را خنثی کرده و از میان برمیدارد. با استفاده از از Reset.CSS میتوانید همه این خصیصه هایی را که از مرورگری به مرورگری دیگر تغییر میکند از میان برداشته و از دوباره کاری برای دادن مقداری متفاوت به هر المنت جهت مشاهده صحیح بین مرورگرهای مختلف اجتناب کنید.

در حال حاضر دو Reset.CSS معروف در فضای وب وجود دارد:

چگونه از Reset.CSS استفاده کنیم؟

با اضافه کردن کدهای این فایل به ابتدای فایل CSS و یا با Import‌ کردن این کدها درون فایلی مجزا، میتوانید براحتی از این تکنیک استفاده کرده و مشکلات آتی را حل کنید.

دانلود فایل Reset.CSS

برای یادگیری زبان جدید چه مهارتهایی را باید آموخت

شنبه, فروردین ۸م, ۱۳۸۸

به عنوان یک دانشجوی زبان انگلیسی و همچنین معلم زبان، عده زیادی بعد از این پی بردن به فعالیت و رشته من اولین سوالی که به ذهن شان میرسد این است که: “من چکار کنم تا زبانم خوب شه؟

پیش از آنکه سوالی این چنین بپرسیم، بهتر است بدانیم واقعاً تعریف ما از زبان چیست؟ هدف از یادگیری آن چیست؟ این زبان را در کجا و چه مواقعی استفاده خواهیم کرد؟ آیا آنگونه که باید، نسبت به نحوه یادگیری و فرآیندهای آن آشنا هستیم؟

Language learning and language teaching are complex and difficult subjects

-H. Douglas Brown

زبان انگلیسی یا بهتر بگویم هر زبانی دارای چهار مهارت میباشد که هر کدام در موارد خاص به صورت یکپارچه و نه جدای از هم جهت یادگیری به کار خواهند آمد. این مهارت ها عبارتند از:

مهارت های دریافتی (Receptive Skills) که شامل خواندن (Reading) و شنیدن (Listening)

مهارت های تولیدی (Productive Skills) که شامل نوشتن (Writing) و صحبت کردن (Speaking)

مهارت های دریافتی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار هستند چرا که تقویت این مهارت ها تاثیر مستقیم بر روی مهارت های تولیدی خواهد داشت. هر چقدر مقدار تمرین و ممارست در مهارتهای اول بیشتر باشد، مهارتهای دوم نیز بیشتر تقویت میشوند. نمیتوان انتظار داشت که زبان آموز در بدو ورود به دوره شروع به نوشتن و صحبت کردن کند، در حالی که هیچ گونه پیش زمینه ای در رابطه با اجزای زبان دوم ندارد.

کودکی را تصور کنید که در ماه های اول زندگی خود که هنوز زبان برای صحبت کردن باز نکرده است، فقط و فقط به گوش کردن سخنان و صحبت های اطرافیان خود بسنده کرده و سکوت اختیار میکند. صرفنظر از فرایندهای موثر روانشناختی در یادگیری نوزادان، شنیدن هر چه بیشتر کلمات اطرافیان کودک میتواند در گسترش هر چه بیشتر دایره لغات او موثر باشد. پس از چندین ماه شنیدن مستمر، کودک با کلمات ابتدایی آغاز به صحبت کردن را تمرین میکند و با هر تلفظ اشتباه از طرف دیگران اصلاح میشود. سپس این صداها به کلمات و عبارات و جملات ساده منتهی میشود. با شنیدن، او به نحوه تولید طبیعی صداها، آهنگ و فشار کلمات و… پی میبرد بی آن خود درگیر درک مفهوم واقعی این فرایند شود. او با شنیدن است که به طور مستقیم به صحبت کردن روی می آورد.

حال با قرار دادن یک زبان آموز در مقام کودک، باید به این امر توجه نمود که با گوش نکردن کافی به گویشوران آن زمان نمیتوان انتظار معجزه داشت و به همان روانی و با همان تلفظ، صحیح و شبیه به آنان صحبت کرد.

قانون اول:

هرچه بیشتر گوش دهید بهتر صحبت خواهید کرد.

به عقیده من گوش کردن یکی از مقرون به صرفه ترین طرق ممکن برای یادگیری زبان و آشنایی با سیستم آوایی و صوتی یک زبان است. چرا که با گوش کردن به یک کلمه و یا جمله، دیگر از حیث تلفظ لغت و آهنگ جملات در زبان مقصد نیازمند بررسی مجدد از روی لغت نامه و یا سایر منابع نخواهید بود. همچنین تاثیر آهنگ جملات در زبان مادری تان در ادای جملات در زبان مقصد، کمرنگ تر خواهد بود.

خواندن به عنوان دیگر مهارت دریافتی، تاثیر شگرفی را در افزایش و تقویت دیگر مهارتهای شما خواهد داشت. افزایش دایره واژگان، یادگیری ناخودآگاه ساختار و دستور زبان، به خاطر سپردن املای کلمات و… از مزایای خواندن مستمر است. یکی از علل ضعف زبان آموزان در تولید زبان مخصوصاً نگارش، کمبود خواندن صحیح است. برای افزودن به دایره واژگان خود نیازی نیست شما به انواع متدها و راهکارهای تقویت حافظه و استفاده از فلش کارت ها و حفظ واژه های لغت نامه ها متوسل شوید. با خواندن متون متناسب با سطح خود میتوانید به آسانی هر واژه جدیدی که در متن وجود دارد را به خاطر بسپارید. افزایش میزان خواندن، میتواند حتی در استفاده ناخودآگاه ساختارها در صحبت کردن و نوشتن مفید واقع شود.

قانون دوم:

هر چه بیشتر بخوانید، بهتر می توانید بنویسید.

اما آیا مهارت های تولیدی میتوانند در یادگیری موثر باشند؟ بله. استفاده از زبان به صورت نوشتاری و یا گفتاری میتواند در نقش ورودی برای زبان آموزان ظاهر شود. هرگز به این فکر نکنید که این جمله ساده است و من میتوانم آنرا هر زمان که بخواهم به زبان بیاورم. همه ما با اوایل با ساختارهای ساده زبان آشنا می شنویم و با همان تفکر که آسان هستند، آنها زیاد به کار نمی بریم. غافل از این که ترکیب همین ساختارهای ساده در نهایت منجر به پدید آمدن ساختارهای پیچیده میشود. به خاطر داشته باشیم که تمرین و تکرار میتواند راهی دیگر برای ارسال مفاهیم هر چند تکراری به مغز باشد.
انسانی که سالم است و از قوای شنیداری کامل بهره مند است، میتواند از صدای خود برای یادگیری و تصحیح اشتباهات احتمالی خود استفاده کند. همین امر افراد شنوا را ناشنوا متمایز میکند.
Help me please

دنیای گوگلی من

شنبه, فروردین ۸م, ۱۳۸۸

به خاطر شرایط کاری که دارم روزانه حدود ۸ الی ۹ ساعت آن لاینم با سرعت دو مگ. توی این دو سالی که مجبور به داشتن چنین شرایطی بودم، و به خاطر غرق شدن در کار و بعضا اخبار و مطالب اینترنتی، به ناچار تونستم خودم رو با شرایطم وفق بدم و فضای کاریم رو با فضای سایبر به اشتراک (share) بذارم. برای اینکار به طور ناخود اگاه به گوگل پناه آوردم. گوگلی که به واسطه اون، الان اغلب کارهام رو خیلی سریعو بدون فراموشی پیش میبرم.

Google Logo

اولین استفاده من از گوگل مربوط میشه به موتور جستجوش که خب صد البته انتخاب خیلی های دیگه ست. جستجو با گوگل با اون همه امکانات مثل کلید واژه های خاص برای مقاصد مختلف خیلی از کارها رو راه میندازه. حتما میدونید که گوگل صرفا یک موتور جستجو نیست. از مواردی که من از صفحه اول گوگل استفاده میکنم این پایین اومده:

جستجو با کلید واژه ها

برای جستجو در سایت خاص کلید واژه

site:www.example.com

برای جستجو برای فایلی خاص

english grammar .pdf

برای پیدا کردن تعریف یک لغت

define:antidisestablishmentarianism

برای انجام اعمال ریاضی و تبدیل واحدها و خیلی محاسبات پیشرفته دیگه

۲+۲

Answer to Life, the Universe, and Everything

هواشناسی، نتایج بازی های ورزشی مهم، نتایج معملات بازار سهام، ساعت کشورهای مختلف، تبدیل واحد، چک کردن املای کلمات، زمان پخش فیلم در سینما، نقشه کشورها و خیلی کلید واژه دیگر که از حوصله این بحث خارجه.

من یک دانشجوام. دانشجوی آموزش زبان انگلیسی. به طبع علاقی که به زبان دارم، هر روز خیلی از اخبار و مطالب انگلیسی رو دنبال میکنم. خیلی اوقات پیش میاد که معنی لغتی رو نمیدونم. یا حتی بعد از استفاده از کلید واژه define در گوگل باز هم معنی و مفهوم برام گنگه. با استفاده از قسمت جستجوی تصاویر گوگل (Google image search) براحتی برای واژه ای که به دنبال معنیش هستم، تصویری پیدا میکنم. گاهی وقتها یک تصویر گویاتر از هزاران کلمه است (A picture is worth a thousand words).

من برای یک شرکت، طراحی وب و فروش بین الملل انجام میدم. این شرکت یک شرکت ماشین سازی هست که به خاطر وسعت کاریشون، با آدم های زیادی از مناطق مختلف جهان کار میکنن. گاهی وقتها پیش میاد که درباره مشتریان یا آشنایان شرکت تحقیقاتی هر چند از سر سرگرمی، انجام میدیم. مثلا درباره محل کارشون، شهرشون و غیره. سرویس نقشه گوگل (Google map) بهترین گزینه برای این کار هستش. با استفاده از این سرویس، توی حتی خیابونهای کشورهای مختلف بااستفاده از Street View در نقشه گوگل، به گشت و گذار میپردازم و این تحقیق بیشتر جنبه تفریحی به خودش میگیره.

رئیس شرکتی که توش کار میکنم، فوق العاده آدم فنی هستش. خیلی با دنیای آی تی و بحث های مرتبط اجین شده. برای همین کارها و طرح هایی که ارائه میکنم در زمینه آی تی، خیلی زود مورد فهم قرار میگیره. ما برای قسمت تماس با ما سایت، با استفاده از گوگل ارث (Google earth) نقشه شهرک صنعتی که کارخانه شرکت در اون واقع شده رو ذخیره کردیم و با استفاده از مختصات محل، نقشه ای هوایی بدون نیاز به ابزار دیگر، ارائه کردیم و در سایت گنجوندیم. خیلی کارمون راه افتاد.

اگر زیاد اتفاق افتاده که به دنبال مطلبی باشید و بالاتفاق مطلب مورد نظر در تگ های یک سایت غیر انگلیسی مثل ژاپنی و یا اسپانیایی پیدا شد، چاره ای نداری تا از یک مترجم استفاده کنید. برای من از این موارد زیاد اتفادق افتاده که با استفاده از مترجم گوگل (Google Translator) چه به صورت تمامیت سایت و چه به طور کلمه ای و پاراگرافی این مشکل رو هم از سر راه برداشتم. خیلی راحت با دادن آدرس سایت مبدا اون رو به زبان مقصد ترجمه کردم. همچنین از این سرویس برای ترجمه اولیه یک سایت دو زبانه انگلیسی و فارسی، به چهار زبان زنده دیگه در طرای یک سایت استفاده کردم.

نیازی هست در مورد سرویس جیمیل (GMail) توضیحی بدم؟ از امکانات جی میل همین بس که باعث شد توی روابط زناشویی من، روابط سریع کاری، استفاده از فضای روزافزون، یک دفترچه تلفن به همراه تمامی مشخصات همراه، افزیش اجباری اطلاعات عمومی، و… استفاده کنم. شاید بپرسید چرا روابط زناشویی؟ چه ربطی به جی میل داره؟ پاراگراف بعدی رو بخونید تا متوجه شید.

من به خاطر مشغله زیاد، غرق در کار میشم. وقتی به اینترنت وصل میشم زمان حساب زمان از دستم خارج میشه. برای خیلی از شماها هم این اتفاق قطعا میافته. همسرم همیشه از این گله میکنه که تو از صبح که میری یک تلفنی، مسیجی نمیفرستی! واقعیت اینه که واقعا غرق میشم. اما مشکل غرق شدن رو هم توی اینترنت، گوگل حل کرد. من امکان نداره یک ایمیلی برام بیاد و من تا حداکثر ۱۰-۱۵ دقیقه بعد متوجه نشم چون همیشه توی میلی باکسم ( mail box) هستم و به سرعت در لابلای صفحاتم به اونجا مراجعه میکنم. حتی وقتی هم پشت کامپیوتر نیستم، یک ایرانسل پیدا میکنم و میلی باکسم رو چک میکنم. با استفاده از حساب کاربریم در گوگل، به تقویم گوگل (Google Calender) متوسل شدم. با استفاده از این سرویس، تعیین کردم که هر روز از طریق یادآور reminder)، مثل همیشه که برام قرار ملاقات هام یا تاریخ کلاس هام رو گوشزد (ایمیل) میکنه، هر روز در ساعتی مقرر یادآوری کنه که باید به همسرم تلفن بزنم. با این کار دیگه هیچوقت یادم نیمره که تلفن بزنم. به این سرویس اضافه کنید سرویس چت جی میل که هر چند کوتاه ولی روزانه لحضات شیرینی رو فراهم میکنه.

وردپرس امکان ارسال تعداد فایلهای محدودی رو روی سرور خودش میده. چه میشه کرد. سرویس رایگانه و حق هم داره. به همه سرویسی هم نمیشه اعتماد کرد. یا زود فیلتر میشه یا به علت رایگان بودن، محدودیت میتراشه. بهترین گزینه برای من، استفاده از سایت ساز (Google Sites) هستش. البته نه برای ساختن سایت بلکه برای آپلود فایلها. بدون واسطه و بدون نیاز به ایجاد کاربر جدید و مشکلات متعاقب. البته این سرویس رو گوگل محدود به کاربران قدیمی کرده و برای کابران جدید سرویس جدید داده.

خوشبختانه یا متاسفانه من گاهی پیش میاد که به طور همزمان برای شرکت ها یا آدمهای(!)(کلاس خصوصی طراحی وب یا آموزش زبان) مختلف کار میکنم. گاهی وقتها نوشتن همه ساعت های کاری توی کاغذ(!) یا دفترچه و یا حتی توی یک فایل و ذخیره اون توی کامپیوتر و یا فلش، کار نا معقول و غیر منطقی به نظر میرسه. با همه امکاناتی که سرویس اسناد گوگل (Google Docs)داره من از این سرویس برای ثبت ساعات کاریم و در آخر ماه محاسبه اونها استفاده میکنم. در ضمن یک آرشیو کامل هم از همه فعالیتهام درش ذخیره میکنم.

عرض کردم کارم طراحی سایت هستش. همیشه یکی از بیشترین دغدغه های یک طراح سایت، میزان موفقیت اون در جذب بازدیدکنندگان واقعی جهت رسیدن به نتایح مورد انتظار هست. در میان سایتهایی که آمار وب سایتها رو میگیرن و تحلیل میکنند، تحلیل گر گوگل (Google Analytics) از بهترین ابزار موجد هست که امکانات فوق العاده ای رو به وب مستر ها میده. توی پروژه اخیرم، خیلی از موفقیت هام رو مدیون این سرویس گوگل هستم.

بالا در مورد غرق شدنم در اینترنت نوشتم. اما این غرق شدن از کجاست؟ چرا غرق میشم؟ اگر شما ها از سرویس فید خوان گوگل (Google reader) استفاده کرده باشید، حتما عرایض بنده رو تایید میکنید. این سرویس که متشکل از جمعی از همه علاقه و علاقه مندی شما در دنیای گسترده وب هست، برای از دست ندادن مطالبی هست که شما رو خودتان به آن اضافه کرده اید. با همه فرصتی کمی که برای مطالعه دارم، این سرویس فرصت بسیار مناسبی برای مطالعه و خواندن آنچه که از ضروریات برای من است، برام فراهم میکنه. از خبر و مطلب در حوزه فناوری و اینترنت و رایانه و غیره گرفته تا دلنوشته های یک آشپز و دل پیچه های یک خیاط و مینیمال های یک عاشق و سیاست و اقتصاد و فحش و… این سرویس هم به نوعی چهره جدیدی به زندگی زناشویی من و همسرم داده و اون اینکه گزیده ای از بهترین های همه اون چه که من میخونم، با همسرم به اشتراک هست و این نوید یک زندگی در حیطه فکری مشترک رو میده.

ضرورت فهم فرهنگ های مختلف یا چه کنیم جلوی خارجی ها ضایع نشیم

شنبه, فروردین ۸م, ۱۳۸۸

نمایشگاه بودم. نمایشگاه بین المللی صنعت پلاستیک (ایران پلاست). به همراه شرکتی که توش مشغول به کار هستم به عنوان مترجم رفته بودم. تجربه خیلی جالبی بود. اولین باری بود که همچین جایی بودم. 

ایران پلاست، این طور که شنیدم بزرگترین نمایشگاه در خاور میانه است. کشورهای زیادی توش شرکت کرده بون. کره، چین، هلند، اتریش، هند، آلمان، انگلیس، سوئد، ترکیه و…

وقتی داخل محوطه نمایشگاه میچرخیدم، تازه احساس نیازم به یاد گرفتن زبان های مختلف بیشتر میشد. احساس میکردم فقط انگلیسی کافی نیست. باید خیلی زبان های دیگر رو یاد گرفت. یه جورایی انگیزه توام با حسرت به من می داد. من ۶ سالی میشه دارم زبان انگلیسی یاد میگیرم. دو سال هم هست که تدریس میکنم. توی این مدت به فکر یادگیری زبان سومی هم افتادم. اسپانیولی. زبان واقعا شیرین و جذابیه. اما اوایل راه متوقف شدم. وقت نذاشتم. اما بجد برای یادگیری زبان ترکی استانبولی آماده شدم. زبان خیلی ساده ایه. لااقل برای من که ترک زبان هستم.

یک درس

توی نمایشگاه که بودم طبیعتاً تاجر ها و غرفه دارهای کشورهای خارجی برای بازدید از دستگاه های ما هم میومدن. 

آقایی مسن وارد غرفه ما شد که انگلیسی سعی میکرد صحبت کنه. وقتی در مورد کشورش سوال شد، گفت که از ترکیه اومده. مرد خوش صحبتی بود. رئیس شرکت به خاطر آذری بودن و آشنایی که با زبان استانبولی داشت، شروع به صحبت شد. من هم سر میز نشسته بودم و به مذاکراتشون گوش میدادم. مرد تاجری بود که برای بازدید از غرفه ها و محصولات به نمایشگاه ها در کشورهای مختلف سفر میکرد و مشتری جمع میکرد و متعاقباً پورسانت فروش دریافت میکرد. انگلیسی هم خوب صحبت میکرد. وقتی به استانبولی صحبت میکرد، احساس میکردم خیلی راحت میشه متوجه حرفهاش شد. طبیعی بود. یک آن به خاطر این که چرا ا به حال این زبان رو یاد نگرفتم، خودم رو سرزنش میکردم. زبانی که مطمئنم در زمان کوتاهی یاد خواهم گرفت.

یک تجربه

چینی ها مثل همیشه با کنجکاوی به همه چیز نگاه میکردند. مرد جوانی در حال تماشای نمونه کارها و دستگاه در حال کار ما بود. وقتی متوجه قضیه شدم، سریع جلو رفتم و اطلاعات مورد نیاز رو به سرعت منتقل کردم. با کنجکاوی خاصی سوال میکرد و قیمت میگرفت و به زیر و بم دستگاه زل میزد. وقتی آقای رئیس متوجه امر شد، سریع اومد پیشم و گفت: “ول کن. اطلاعات زیادی به اینها نده. اینها برای کپی کردن اومدن”. راست هم میگفت. تازه متوجه شدم که برای چی اینهمه کنجکاوی و سوال و جواب میکرد.

یک اتفاق جالب

همینطور که میدونید، روبوسی مردها در جوامع اروپایی زیاد مرسوم نیست و فقط به یک دست دادن و خوش و بش کلامی بسنده میکنن. با آقایی اتریشی به نام برنارد که از مشتریان دستگاه های شرکت هست صحبت میکردم و صحبت های رئیسم رو منتقل میکردم. همون لحظه یکی از مشتریان ایرانی ما که اهل ساری هست، وارد صحبت ما شد و از اونجایی که برنارد ۷۵ ساله رو می شناخت سلام داد و دستی پیش برد و به نشانه خوشحالی و از این که خیلی وقت بود که برنارد رو ندیده بود صورتش رو برای بوسیدن صورت برنارد جلو برد. برنارد عکس العملی نشان نداد و با تعجب به دوست ایرانی ما نگاه میکرد. صحنه جالبی بود. دوست ایرانی ما برای این که ضایع نشه، سینه خیز رفت و لااقل برای یک بار هم که شده به طور مصنوع صورتش رو به صورت برنارد زد و عقب رفت.

با دیدن این صحنه بار دیگه اهمیت شناخت فرهنگ های مختلف و نحوه برخورد در موقعیت های گوناگون برام روشن شد.

در همین رابطه:

مصاحبه من با خبرنگار ستاد خبری نمایشگاه ایران پلاست